ก้าวเข้าสู่ช่วงไฮซีซั่นแบบนี้ ปกติแหล่งท่องเที่ยวทั่วไทยคึกคักรับนักท่องเที่ยวกันตั้งแต่สองเดือนก่อน
แต่มาปีนี้ดูเหมือนจะเงียบเหงาไปจนน่าใจหาย โดยเฉพาะนักท่องเที่ยวจีนที่มีสัญญาณการเบนเข็มไปเที่ยวประเทศเพื่อนบ้าน อย่างเวียดนาม ลาว พม่ากันมากขึ้น
ทุกปีประเทศไทยจะมีนักท่องเที่ยวจีนเดินทางเข้ามาท่องเที่ยวกว่า 10ล้านคน จากจำนวนนักท่องเที่ยวจีนที่เดินทางออกนอกประเทศปีละประมาณ 130ล้านคน
คิดเป็นมูลค่าทางการท่องเที่ยวกระจายทั่วโลกประมาณปีละ 5แสนล้านเหรียญสหรัฐหรือคิดเป็นเงินไทยประมาณ 16ล้านล้านบาท
รัฐบาลไทยให้ความสำคัญกับการแก้ปัญหาเรื่องนี้อย่างเร่งด่วน แต่จะได้ผลมากน้อยแค่ไหน คงต้องใช้เวลาอีกระยะหนึ่ง
ภาคการท่องเที่ยวเป็นรายได้หลักที่มีผลต่อเศรษฐกิจไทยโดยรวมถ้าปล่อยให้บรรยากาศซบเซาเป็นเวลานาน อาจสูญเสียตลาดนี้ไปอย่างน่าเสียดาย
ส่วนสาระดีๆ ยังติดตามได้ในนิตยสาร TAP ที่เกาะติดเรื่องราวความเคลื่อนไหวที่น่าสนใจมาฝากผู้อ่านส่งท้ายปีเช่นเคย
หลากหลายเรื่องราวที่ผ่านมา ล้วนเป็นประสบการณ์ที่เราได้เรียนรู้ และเก็บเกี่ยวเป็นบทเรียนเพื่อก้าวสู่วันใหม่ในปีใหม่ที่จะมาถึง
...จดจำแต่สิ่งดีๆ กันดีกว่า...
已经进入旅游旺季,往年的这两个月之前,泰国各大景点早已人山人海,热闹非凡。
但是今年旅游气氛显得异常冷清,特别是中国游客出现将出境游目的地转向邻国的信号,例如越南、老挝、缅甸等。
每年赴泰中国游客量达1000万人次,而每年中国公民出境旅游人数达1.3亿人次。为此中国游客每年为全球旅游业创收5000亿美元(折合16兆铢)。
泰国政府高度重视迫切解决这一问题,至于成效如何,仍需一定的时间。
旅游业收入是泰国经济的主要来源,如果让这样的氛围持续下去,将有可能丢失这部分市场。
来到2018年的尾声,东盟博览杂志依旧为广大读者带来精彩内容,敬请关注!过往的种种经历,都将成为我们的经验,也是我们迈向新一年的收获。
…记住美好的事物…